Samozřejmě, že mluvím sama se sebou. Občas potřebuju radu experta.

...........................................................................................

Jůz of ingliš

10. července 2014 v 16:12 | Adina |  Téma týdne
Sou sory! Fakt! Nejsem si jistá o čem vlastně chcete, abych psala. Proč je sakra název tématu týdne v angličtině? Proč kdo nekouká na seriály v originálu, je za neznalce a negramotu? Je každý kdo viděl angličtinu sotva z rychlíku hned rodilým mluvčím? Proč má týden 7 dní? Waaaaj? /Why?/

O tématu týdne se hlasuje. Zajímalo by mě, kolik z hlasujících si našlo význam spojení "coming out". Asi málo. Jak jinak vysvětlit, že většina lidí chtěla psát o rozpoznávání své menšinové orientace?! To je mezi námi opravdu tolik skrytých menšinově orientovaných? Spíš bych sázela na to, že je mezi námi hodně lidí, kteří se nějak ztratili v překladu.
Angličtinu mám ráda. Dokonce bych řekla, že angličtina má ráda mě, vzhledem k tomu, že jsem z ní odmaturovala na výbornou, ale to rozhodně není důvod k tomu, abych anglická slovíčka cpala do každé věty, abych byla kůl. Přiznávám i to, že radši se podívám na seriál či film s českým dabingem než abych četla titulky nebo nedej bože, abych to sledovala v originále bez titulků.
Proč se tedy mezi hlavně mladšími ročníky tolik rozšířilo používání tolika anglických slov, u kterých si je stejně málokdo jistý co vlastně znamenají? Ale i když nevím, co to znamená, stejně to použiju (nebo si alespoň pořídím čepici s nápisem), aby každý věděl, že já prostě vím, co je zrovna in (říká se vůbec ještě in, nebo už jen kůl?).
Nejsem žádný přehnaný vlastenec a vím, že jazyk se vyvíjí a k tomu patří i přejímání cizích slov, ale zase mi přijde přehnané cpát to úplně všude. Například na blog, jako téma týdne.
Námtikou může být, že anglicky mluví už skoro každý. Každý se cítí jako rozený mluvčí po tom, co viděl seriál v angličtině a ti nejlepší spíkři dokážou dokonce sepsat vlastní status na facebook v řeči skoro rodné - angličtině. Vám angličtinářům, co jste angličtinu viděli opravdu maximálně tak v televizi nebo jste sem tam něco pochytili ve škole doporučuji někam vycestovat. Nemyslím tím válení u moře nebo poznávací zájezd, kde za 4 dny stihnete 7 evropských metropolí. Myslím tím to, že někam přijedete a jakmile se za vámi zavřou dveře letištní (vlakové, autobusové...) haly jste už jenom vy a strategie pomož si sám. Až tehdy zjistíte, že angličtina z Upířích deníků a znalost všech podmínkových vět nejsou vůbec důležité. A garantuji vám, že po měsíci, kdy se budete muset domlouvat pouze anglicky se rádi vrátíte ke staré dobře češtině. Mluvím z vlastní zkušenosti.
Hev a najs dej!
 

4 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Carne Carne | 10. července 2014 v 16:29 | Reagovat

"Coming out" je zažitý pojem i v češtině. Jestli existuje výstižný český ekvivalent, minimálně já o něm nevím. A tvá teorie, že většina hlasujících vlastně nevěděla, pro co hlasují, mi připadá dosti ujetě.

2 Takara Takara | Web | 10. července 2014 v 16:48 | Reagovat

Nápad s aj zkusit štěstí v cizině je dobrý. Najednou těch dobrých angličtinářů hoooooooooodně ubude. Amíci vám většinou dají sežrat následující: přízvuk a nedostatečnou slovní zásobu (což většina z nás má, protože nejsme rodilí mluvčí) Titulky vs. dabing je volba každého...nevidím důvod, proč bych měla zavrhovat jedno nebo druhé. Některé filmy je lepší sledovat s dabingem, u některých je český dabing odporný, že to dám raději v originále.

[1]: Řekla bych, že tím ekvivalentem je "přiznání", jenže se rozmohla móda "přiznání na netu", ale anonymních, takže slovo "přiznání" dostalo trošku jiný význam. Takže ano nejvýstižnější v tuhle chvíli je "coming out"

3 Metal Míša Metal Míša | Web | 10. července 2014 v 16:54 | Reagovat

Líbí se mi, jak bylo odhozeno téma týdne a přitom úzká souvislost jakoby tam stále byla... Ach, angličtina milovaná i nenáviděná. Pryč s tím, líbí se mi jak bylo vše řečeno...

4 Carne Carne | 10. července 2014 v 17:13 | Reagovat

[2]: Z vlastní zkušenosti, titulky jsou docela přeceňované. Nevím, kolik lidí jen nečte a opravdu o slyšeném přemýšlí. Mnohem lepší varianta jsou titulky anglické - nebo vůbec žádné. Ze začátku si člověk připadá trošku bezradně, jak najednou nerozumí všemu, ale pokud je aspoň schopný pochytit hlavní smysl, tak si tím angličtinu prosviští mnohem lépe.

5 Ann Taylor Ann Taylor | Web | 10. července 2014 v 18:46 | Reagovat

Výraz je to v angličtině, protože český ekvivalent s jediným významem, jak je to v tomto případě, neexistuje. Pojem coming out v tomto tvaru brán jako jasně definovaný pojem. Pokud někdo hlasoval a nevěděl pro co hlasuje, jeho blbost mu bude činit problém v budoucím životě, ale pokud někdo hlasoval a věděl, oh, ... kdyby hlasoval pro téma auto, patrně to taky musí být majitel vlastního auta, že?

6 Adina Adina | Web | 10. července 2014 v 19:25 | Reagovat

[5]: S tím tématem auto. Tak to samozřejmě nemyslím, ale co já můžu vědět o tom, jaké to je, rozpoznávat svou menšinovou orientaci? Samozřejmě, že téma nemusí padnout každému, ale tohle myslím je zrovna téma, které padne málokomu. Jediné co se dá na to napsat, když s tím nemám zkušenost: Je to asi těžké, obdivuju ty, co se k tomu veřejně přiznají a držím jim palce v dalším životě. A přesně tohle může napsat 96% populace. Není to zrovna téma pro širokou veřejnost.

7 Deny el Infian Deny el Infian | E-mail | Web | 10. července 2014 v 19:32 | Reagovat

[6]: Náhodou, na tohle téma se dá určitě vymyslet spoustu zajímavých článků, i když člověk s coming outem nemá vlastní zkušenost.
Navíc, v dnešní době se tento pojem pomalu rozšiřuje i do jiných tématických okruhů, než jen do přiznání o odlišné sexuální orientaci.

8 MaddyHarry MaddyHarry | Web | 10. července 2014 v 19:33 | Reagovat

[6]: Třeba šlo právě o to. Když už to není téma pro širokou veřejnost mohli se objevit velmi zajímavé články lidí, co s tím mají zkušenosti (a nebo je to v budoucnu čeká). Ale pak jsou lidi - a tím nenarážím na tebe tak klid - co napíšou článek o růžičkách (dvě věty) dají k tomu video z youtube od nějaké nové pipky co dělá, že "zpívá" a je to. Lidi neumí používat téma týdne a hází do toho každý svůj článek jen aby se na vteřinku (zda-li vůbec)objevil na hlavní stránce blog.cz.

9 Carne Carne | 10. července 2014 v 20:57 | Reagovat

[6]: Napsat se určitě dá spousta věcí, i když jsi heterosexuální. Třeba pokud má za sebou coming out někdo z tvých blízkých. Nebo jak bys na něco takového ty reagovala. Znám i lidi, kteří tohle odsuzují a i v dnešní době trvají na tom, že nejlepší a "nejsprávnější" je zůstat hezky v ulitce. Případně to vzít z úplně jiné stránky a přiznat se k něčemu osobnímu.

10 Takara Takara | Web | 11. července 2014 v 0:19 | Reagovat

[4]: Nějak zapomínáš na fakt, že jsme každý jiný a jiným způsobem se i učíme. Takže psát, že z "vlastní zkušenosti" (když vložíš do české věty "z vlastní zkušenosti" dáváš svým slovům váhu, jenže to neplatí u věcí, kde máš subjektivní pohled na věc. Jakmile je to o lidech, že mě vyhovuje tohle a tobě zase tamto, tak "z vlastní zkušenosti" působí komicky, proč? No protože, to co vyhovuje tobě, nemusí vyhovovat jinému:D) víš, že jsou titulky přeceňované, je trošku mimo...jinak nenapsala jsem jaké konkrétně titulky (většinou používám anglické nebo japonské) k českým se dostat je v Japonsku trošku problém :)Jinak ano souhlasím, že po x letech studia aj, stejně pořádně neumíme, a vyjet do ciziny je pro Čechy tak trochu šok...v drtivé většině zjistíme, že na tom nejsme až tak dobře, jak jsme si mohli myslet :-)

11 sixxx sixxx | E-mail | Web | 11. července 2014 v 11:49 | Reagovat

Mě cizí jazyky moc nejdou, proto si obzvlášť dnes, kdy každej kouká na seriály bez titulků, nenávidí českej dabing (Sakra proč?!) a baští všechny ty americký youtubery, přijdu tak divně, nemístně a jako člověk, co prostě neumí mluvit jazykem, kterým mluví všichni.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••